錢(전) --金炳淵--
돈이란?
周遊天下皆歡迎 (주유천하개환영)
세상을 두루 돌아다니며 모두에게 환영 받고
興國興家勢不輕 (흥국흥가세불경)
나라와 집안 창성하게 하는 그 氣勢 가볍지가 않네
去復還來來復去 (거복환래래부거)
없어졌다 돌아오고 왔다가는 다시가길 되풀이 하며
生能捨死死能生 (생능사사사능생)
산사람 죽게도 하고 죽는걸 능히 살리기도 하네
※周遊天下:천하를 두루 돌아 다니며 구경하는것 ※皆:다(總)모두.함께
※興:일으키다.창성하다 ※勢不輕:세력이 가볍지 않다
※復(복.거)회복하다.돌아가다.돌아오다.되풀이하다
※捨(사):버리다.포기하다.
■金炳淵(1807~1863)
朝鮮 後期 詩人으로 本貫은 安東이며 字는 性深, 號는 난고(蘭皐)이다. 俗稱 김삿갓 혹은 김립(金笠)이라고도 부른다. 父는 金安根이며 京畿道 양주에서 出生하였다.
1811년 洪景來의 亂 때 宣川府使로 있던 祖父 金益淳이 홍경래에게 降伏하였기 때문에 緣坐制에 의해 집안이 亡하였다. 당시 6세였던 그는 하인 金聖洙의 구원을 받아 형 炳河와 함께 黃海道 谷山으로 避身하여 숨어 지냈다. 後에 赦免을 받고 科擧에 應試하여 김익순의 行爲를 批判하는 內容으로 答을 적어 及第하였다.
그러나 김익순이 自身의 祖父라는 사실을 알고 난 후 벼슬을 버리고 20세 무렵부터 放浪生活을 시작하였다. 그는 스스로 하늘을 볼 수 없는 罪人이라 생각하고 항상 큰 삿갓을 쓰고 다녀 김삿갓이라는 별명이 생겼다. 전국을 방랑하면서 각지에 卽興詩를 남겼는데 그 시 중에는 權力者와 富者를 풍자하고 조롱한 것이 많아 民衆詩人으로도 불린다.
아들 익균(翼均)이 여러 차례 歸家를 권유했으나 계속 방랑하다가 全羅道 동복(同福:전남 화순)에서 客死하였다. 유해는 寧越郡 太白山 기슭에 있으며, 1978년 그의 後孫들이 光州 무등산에 詩碑를 세우고, 1987년에는 영월에 시비가 세워졌다. 作品으로 《김립시집(金笠詩集)》이 있다.
[네이버 지식백과]
▲시골 사랑방 아궁이에 군불넣기
▲낙동강 석양