좋은 글 아름다운 詩

送別

쉬어가는 여유 2023. 1. 27. 15:27

送別 --王維--


送君南浦淚如絲(송군남포루여사)
남포에서 그대 보내니 눈물이 줄줄 흐르는데
君向東州使我悲(군향동주사아비)
그대 동주로 간다니 내 마음 서글퍼지네
爲報故人憔悴盡(위보고인초췌진)
알려주게나, 친구가 초췌해져 마음 아파하는 걸
如今不似洛陽時(여금불사낙양시)
지금은 낙양 시절만 못하다는 것을


※君:그대.자네
※盡:다하다.다만~뿐
※憔:파리하다.수척하다.야위어 쇠약하다
※悴:파리하다.마음을 아파하다.

'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글

夜雪  (0) 2023.02.02
秋風詞  (0) 2023.02.01
人生若只如初見  (0) 2023.01.16
金剛山  (0) 2023.01.12
五老峰  (0) 2023.01.05