좋은 글 아름다운 詩

贈妓

쉬어가는 여유 2024. 11. 5. 15:17

  贈妓  = 申欽=
기생에게 주며

相思在雲端 (상사재운단)
사랑하는 그대 구름 끝에 있으니

 

魂夢遙能越 (혼몽요능월)
꿈속에선 먼곳까지 빨리 가겠지

 

落葉下西風 (낙엽하서풍)
가을 바람에 낙엽은 떨어지고

 

空庭望新月 (공정망신월)
빈 뜰에서  초승달만 쳐다보네

※相思:서로 생각하고 그리워함

※端:바르다.끝.실마리.처음

※魂:넋.마음.정신.생각

※遙:멀다.서성거리다.길다.빨리가다




'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글

初秋  (0) 2024.10.29
木蘭柴  (0) 2024.10.15
酬張少府  (0) 2024.10.10
楚江懷古  (0) 2024.10.02
西塞風雨  (0) 2024.09.30