歲月(流水不復回)
流水不復回 行雲難再尋
흐르는 물은 다시 돌아 오지 않고
떠 도는 구름은 다시 볼수가 없네
老人頭上雪 春風吹不消
늙은이 머리 위에 내린 눈은
봄바람이 불어도 녹지를 않는구나
春盡有歸日 老來無去時
봄은 지나도 다시 돌아 오는 날이 있지만
늙음은 한번 오면 갈때가 없구나
春來草自生 靑春有不住
봄이 오면 풀은 저절로 자라는데
청춘은 붙잡아도 달아 나네
花有重開日 人生更少年
꽃은 다시 필날이 있어도
사람은 다시 소년이 될 수 없네
山色古今同 人心朝夕變
산색은 예나 지금이나 변하지 않는데
사람의 마음은 아침 저녁으로 변해만 가네
봄꽃은 봄이 오면 새롭게 피어 나건만 우리네 인생은 한번 가면 다시 오지 않는구나
빈손으로 왔다가 빈손으로 가는 인생
한줄기 뜬구름은 모였다가도 흩어지고
풀잎의 이슬도 뭉쳐지면 떨어 지는 법
인생사 모두가 일장춘몽이로구나
▲2020년1월28일 早梅
'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글
探春 (0) | 2020.02.18 |
---|---|
春日 (0) | 2020.02.11 |
江天暮雪 (0) | 2020.01.20 |
還自廣陵- (0) | 2020.01.15 |
尋春(봄을 찾아서) (0) | 2020.01.10 |