좋은 글 아름다운 詩

木蘭柴(목란채)2019.9.5

쉬어가는 여유 2019. 9. 5. 10:55

木蘭柴(목란채) 목련 울타리 --王維--

秋山斂餘照(추산렴여조)

가을산 환하게 비추다 사라지고

飛鳥逐前侶(비조축전려)

날아 다니는 새도 짝을 찾아 날아 가네

彩翠時分明(채취시분명)

비취색 고운 빛깔 분명하더니

夕嵐無處所(석람무처소)

저녁 산기운에 머물곳 없구나


※木蘭:목련과의낙엽 활엽.목련 ※柴(채.시.자):목책.울타리

※秋山:가을철의 산 ※斂(렴):거두다.넣다.저장하다.모으다

※餘:남다.남기다.나머지 ※照:비치다.비추다.환하다

※飛鳥:날아 다니는 새 ※逐(축):쫒다.쫒아내다.뒤쫒다.도망가다

※侶(려):짝.벗.동반하다.벗하다※彩(채):채색.고운빛깔.무늬.윤기.광택

※翠(취):푸르다.비취색.비취,물총새

※分明:틀림없이※嵐(람):산속에 생기는 아지랭이 같은 기운.산바람

※處所:임시로 머룰러 있는 곳





'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글

新秋雨夜 2019.9.24  (0) 2019.09.24
八月十五日夜(추석날 밤)2019.9.10  (0) 2019.09.10
夏日(여름 날) 2019.8.19  (0) 2019.08.19
河橋(하교)烏鵲橋(은하수 다리)2019.8.6  (0) 2019.08.06
偶詠  (0) 2019.07.23