題西林壁(제서림벽) 蘇軾 1037~1101
西林寺 벽에 적다
橫看成嶺側成峰(횡간성령측성봉)
옆으로 보니 산이 잇닿아 있고 곁에서 보면 산봉우리인데
遠近高低各不同(원근고저각부동)
멀고 가깝고,높고 낮은 것이 한가지가 아니구나
不識廬山眞面目(불식려산진면목)
여산의 참 모습을 보지 못하는 것은
只緣自在此山中(지연자재차산중)
한갓 스스로 산중에 인연 있어 머문 탓일세
※橫看:가로로 보는것 ※嶺:고개 재.연속한 산 잇닿아 뻗어 있는 산봉우리
※側:곁.가까이.어렴풋이.아련히 ※遠近:멀고 가까움
※識:알다.식견.친분 ※廬山:중국 縣의 이름 ※眞面目:진짜 모습.참 모습
※只:다만 단지.오직.한갓.그러나 ※緣:인연.연분.까닭.이유
※自在:자유자재의 준말.제 스스로 존재함 ※此:이에(발어사)
▲대동 채육공원옆 하얀 속살을 드러내고 산들바람에 춤을 추는 가을 전령사 억새
■蘇軾 (1036~1101)
中國 北宋의 文臣. 字는 자첨(子瞻)ㆍ화중(和仲), 號는 동파(東坡). 아버지 소순(蘇洵), 동생 蘇轍과 함께 3소(三蘇)라 불리며, 같이 唐ㆍ宋 8대가의 한 사람이며 일명 蘇東坡로 널리 알려져 있다. 철종에 重用되어 구법파(舊法派)의 中心的 人物로 活躍하였고 특히 歐陽修와 比較되는 大 文豪로서 유명한 《적벽부(赤壁賦)》를 비롯한 詩ㆍ사(詞)ㆍ고문(古文) 등에 능하며 才質이 뛰어나 서화(書畫)에도 有名하였다.
[네이버 지식백과]
'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글
映湖 스님 詩를 받고서 (0) | 2020.10.06 |
---|---|
韓龍雲의 卽興詩 (0) | 2020.09.22 |
蘆原卽事 (0) | 2020.09.08 |
春夜聞笛 (0) | 2020.09.01 |
雜興 (0) | 2020.08.24 |