좋은 글 아름다운 詩

秋思

쉬어가는 여유 2023. 10. 17. 15:10

秋思(추사)  =楊士彦=

가을 생각.

 
高煙生曠野(고연생광야)
연기 높이 넓은 들판에 피어 오르고

殘日下平蕪(잔일하평무)
지는 해 수평선 아래로 사라지네

爲問南來雁(위문남래안)
남녘땅 찾아온 기러기에게  묻노니,

家書寄我無(가서기아무)
혹 집에서 나에게 보낸 편지는 없는가?

 

 

 

※曠野(광야): 텅 비고 아득하게 너른 벌판. 광원(曠原). 허허벌판.

※殘日:날이 저물다
※蕪(무): 어지럽고 너저분하다.거칠다.달아나다.황무지
※寄(기): (편지)부치다, 보내다,이르다.도달하다.전하는 소식.




▲고향마을 전경

楊士彦 (1517~1584)

조선 전기의 문신,서에가로 본관은 청주(淸州). 자는 응빙(應聘), 호는 봉래(蓬萊)·완구(完邱)·창해(滄海)·해객(海客)이다. 주부인 양희수(楊希洙)의 아들이다. 형 양사준(楊士俊), 아우 양사기(楊士奇)와 함께 글에 뛰어나 중국의 삼소(三蘇: 소식·소순·소철)에 견주어졌다. 아들 양만고(楊萬古)도 문장과 서예로 이름이 전한다.

문집으로 『봉래집(蓬萊集)』이 있다.

[네이버 지식백과] [楊士彦] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원)

 

'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글

溺缸(요항)  (0) 2023.10.26
楓橋夜泊  (0) 2023.10.24
客至  (0) 2023.10.11
山居好  (0) 2023.10.05
春夜洛城聞笛  (0) 2023.09.26