花下醉 화하취 (李商隱 唐 812~858)
尋芳不覺醉流霞(심방불각취류하)
아름다운 꽃구경하다 저무는 노을에 취하여
依樹沈眠日巳斜(의수침면일사사)
나무에 기대어 잠던 사이 해가 저물었네
客散酒醒深夜後(객산주성심야후)
술에 취해 한밤중에 깨어나니 꽃구경 하던 객은 모두 떠나갔고
更持紅燭賞殘花(갱지홍촉상잔화)
붉은 촛에 불붙여 남은 꽃구경 하네
※尋(심):찿다.캐묻다 ※芳(방)꽃다운.아름답다.빛나다.좋다
※尋芳(심방):꽃놀이 ※流霞(류하):흐르는 노을(저녁노을)
※沈眠(침면):피곤하여 깊이 잠이 듦 ※沈(침.심):잠기다.가라앉다.빠지다
※酒醒(주성):술이 깨다. ※醒(성):(술이)깨다.(잠이)깨다.
※紅燭(홍촉):붉은 색의 밀초
'좋은 글 아름다운 詩' 카테고리의 다른 글
春晩(2019.5.20) (0) | 2019.05.20 |
---|---|
偶吟(우음)우연히 읊다(2019.5.14) (0) | 2019.05.16 |
寶泉灘卽事 (0) | 2019.04.24 |
愛蓮說 (2019.4.11) (0) | 2019.04.11 |
紅燭淚歌(2019.4.9) (0) | 2019.04.09 |